DAYS & DAYS & DAYS
TRANSLATED BY SASKIA VOGEL
Shortlisted for the EU Prize for Literature 2021
Shortlisted for the Sveriges Radio Prize for Best Swedish Novel 2021
The new voice of Dirty Realism.
Bibbs is just about to turn thirty-nine. She has been a reality show star but the good life is beginning to slip through her fingers and there seems to be a never-ending flow of unexpected expenditures. Her boyfriend, Baby, has always provided stability and when he dumps her out of the blue, she is also faced with an ultimatum: if she wants to keep the flat she must pay 100 000 Krona within a week. She no longer has access to that kind of money and Bibbs is forced to make extreme decisions. Days & Days & Days is a pitch perfect study of success and destruction, dependence and betrayal, celebrity and anonimity.
AUTHOR BIOGRAPHY: Tone Schunnesson (Malmö, 1988) is a Swedish writer. She studied Creative Writing and debuted in 2016 with Trip Reports which received critical acclaim and was shortlisted for the Borås Tidning’s Debutant Prize. Her first non-fiction book, Tone: Round-Trip Ticket (2022), is a collection of political gonzo essays. Days & Days & Days is her second novel.
TRANSLATOR BIOGRAPHY: Saskia Vogel was born and raised in Los Angeles and now lives in its sister city, Berlin, where she works as a writer, screenwriter, and translator from Swedish and German into English. In 2021 she was awarded the Berlin Senate grant for non-German literature, an English PEN Translates Award, and was a PEN America Translation Prize finalist. She was Princeton’s Fall 2022 Translator in Residence.